正在吃晚飯,東尼忽然問︰你為什麼寫詩?

心想,咦,你終於看到這篇,又,幸好你也覺得這是一首詩。

口裡卻答他︰倫敦回來傻左!

再口快說了一句︰我還在寫英文詩呢!

東尼有點愕然,問,幾時寫的?

答︰在倫敦返香港的CX256班機上,飛機飛到泰晤士河口,小B把飛機餐的橙汁倒在褲子上時,我已在寫了,還寫了好幾頁紙。

雜亂無章,幾十句,需要整理,都是腦裡想到一個畫面,便用我有限的英文寫下來。

一切源於,在倫敦的一個周末上午,走進Marylebone一間賣替失明人仕籌款的二手賣物店,在小小的書架上瞥見一本Persephone的鴿子灰小書,抽出來看原來是詩集。Virginia Graham “Consider the Years" 翻了幾頁,覺得好看,於是便買下了。

我從來不看詩的,可是那晚在酒店看了好幾頁,心靈被觸動好幾次,反覆的唸著其中幾首。

然後忽然覺得自己也可以試寫,腦裡自然的出現了幾句,隨手便寫在筆記簿上。就這樣開始寫了,2014年末的一個改變,嘗試新的事情。

大除夕,讀Virginia Graham這首詩,更加動人,這是詩集裡我的最愛。你與我,眼前的相聚,一刻的凝視,彷彿都明白,將來未可相見?明年今日,我們會再坐在一起喝湯嗎?

“Cafe Triste"

Miss Tomkinson, do you suppose
That you and I
On this same day next year
Will Still be sitting here,
Eating this vegetable pie
Covered with white glucose?

Can you visualize with ease
My ageing face
Suspended here before your eyes,
While moons set and suns rise,
Bending towards the boiled plaice,
The potatoes and the peas?

Miss Tomkinson, do you suppose
That next December
We shall pause at the soup-spoon’s brink
And awfully dreadfully think
Of the following November?
Oh, Miss Tomkinson, do you suppose?